夢尋秘境卡達斯2024詳細懶人包!(小編貼心推薦)

城市裡的一些船就來自那座島嶼上的巴哈那[註2]港,其中有一艘船預計會在一個月內返回這裡;進入那座港口之後,騎上斑馬,再花兩天的時間便可抵達恩格拉尼克山脈。 但是,很少有人見過那些描繪著諸神容貌的石頭雕刻,因為它位於恩格拉尼克山脈中非常險峻的一側,從上面俯瞰下去只能看見險峻的峭壁與充滿了險惡熔岩的山谷。 過去諸神們曾遷怒於居住在山脈那一側的凡人,並將這些事情告知了那些外神們。 雖然阿塔爾的勸告令人泄氣,而《納克特抄本》與《玄君七章秘經》也沒有提供有利的幫助,但卡特卻並沒有完全絕望。 起先,他向老牧師詢問起了他在帶欄杆的露台之上所看到的那座精妙絕倫的夕陽之城,希望能不通過諸神的幫助獨自找到這座城市;但艾倫卻說不出個所以然來。 夢尋秘境卡達斯 夢尋秘境卡達斯 不過,阿塔爾說,這個地方可能存在於他獨有的夢境裡,而不在大多數人所熟悉的普通夢境世界中;可以想像,它也可能存在與另一個星球上。

他曾经见过这些沉默不言、只会飞翔与抓握的生物;它们是大深渊的守护者,没有思想,即便梦境诸神也会害怕它们。 因为它们是令人畏惧的夜魇,没有笑容也不会微笑,因为它们根本没有一张可供微笑的面孔。 夢尋秘境卡達斯 最后,在高处可怕的严寒中,卡特绕过了山脉的一侧,来到了恩格拉尼克山脉的背面,并且看到了他下方那无底的深渊。 较小的峭壁与荒芜的熔岩深渊都还清楚地彰显着梦境诸神曾在此地洒下的怒火。

夢尋秘境卡達斯: 克蘇魯神話事典(精裝)

卡特不由得产生了片刻的动摇,惟恐自己发现没有办法翻越那处障碍。 他现在正站在数英里的高处,努力试图在危险的多风环境里保持平衡。 在这小片仅有的空间中,他的一边是死亡,而另一边只有岩石组成的光滑墙壁。 在一刹那,卡特意识到了那种另人们刻意回避恩格拉尼克山脉背面的恐惧。

  • 那些船上的商人只取走了黄金与从河对岸的帕格[注2]送过来的矮胖黑奴。
  • 不过,阿塔尔说,这个地方可能存在于他独有的梦境里,而不在大多数人所熟悉的普通梦境世界中;可以想象,它也可能存在与另一个星球上。
  • 没有任何警告能让他预料到自己最后会遇上什么东西;只有那东西和它所带来的恐怖与惊骇以及那令人屏息的混沌在下面等候着他的到来。
  • 有一些裂縫與洞穴出現在他上方的岩壁上,但也有些位於他的腳下。
  • 卡特是洛夫克拉夫特在書中的化身,並引領讀者踏上幻夢傳奇中最浩大的史詩冒險。
  • 接着,又过了一会儿,第二只信使从高处喘着气跑了下来,报告说又有一部分船员在另一座陆岬边登了陆;两只队伍的数目都多得惊人,从桨帆船的尺寸来看,应该装不下这么多的船员。

但就連船長也對那滴污點也有些厭惡,一心催促著卡特前往另一座山丘——那裡坐落著屬於覆面之王的皇宮,一座聳立著許多穹窿與絕妙事物的宏偉建築。 整整一個星期裡,那些奇怪的海員都徘徊在酒館與賽勒菲斯的集市裡,在他們再度起航之前,卡特拿到進入他們暗色海船的許可——他告訴他們自己是一位年老的縞瑪瑙礦工,希望能去他們的採石場工作。 那是艘精工巧做、非常可愛的海船,船身使用的是堅實的柚木,飾以黑檀配件與黃金制成的花飾窗格,而那些供旅行者寄宿的船艙裡則懸掛著絲綢與天鵝絨掛毯。

夢尋秘境卡達斯: 克蘇魯神話 I:呼喚(精裝)

可是,他已經無法去親近這些位於清醒世界裡的東西了,因為他的身體已經死亡了;不過,他已經做到了次好的選擇,在城市東面的土地上想像出了一小塊這樣的鄉村田園景色。 他居住在那片土地上,生活在一座用石頭修建起來的灰色哥特式莊園裡,望著大海,並努力把自己的莊園想像成是特雷弗塔,因為他就出生在那座高塔之下,而他的十三代祖先也均是在那座塔下第一次迎接光明。 在附近的海岸上,他修建起了一座小小的、帶有陡峭鵝卵石小道的康沃爾[註2]式漁村,並挑選出那些面孔最像是英格蘭人的居民將他們安置在這裡,甚至試圖教會他們記憶中那些康沃爾郡老漁夫所使用的親切口音。 不僅如此,他還在不遠處的河谷裡豎立起了一座諾曼式的修道院,讓自己能在房間窗戶上看到它的尖塔。 接著,他在修道院的墓地裡豎立起了一些灰色的墓碑並在上面刻上了自己祖先的名字,然後覆蓋上了一些有些類似老英格蘭苔蘚的泥苔。 至於因堪諾克還與哪些地方毗鄰,這些水手們則完全一無所知;同樣,他們也沒有聽說過冰冷荒原與無人知曉的卡達斯——只是在某些模糊、已經無從追溯來源的報告裡略有所聞。

夢尋秘境卡達斯

狄拉斯-琳裡那些四海為家的人們閒聊時的主要內容就是這些東西。 在此期間,卡特一直都在耐心等候著從巴哈那港開過來的航船,因為那艘船也許能把他載到奧瑞巴島上,而那貧瘠荒蕪但卻雕刻著諸神面容的恩格拉尼克山脈就高高地聳立在這座島嶼上。 與此同時,他也沒有放棄在那些游歷得很遠的旅行者們所出沒的地方搜尋任何有用的故事——任何可能與冰冷荒野上的卡達斯,或是與那座他在夕陽之中、從露台上看到的有著大理石牆與銀色噴泉的輝煌城市有關的故事。 可是,他卻沒有打聽到任何有關這些東西的事情;不過,當他提到冰冷荒原的時候,曾有一個非常年長的斜眼商人看起來奇怪地像是掌握著一些相關的消息。

夢尋秘境卡達斯: 夢尋秘境卡達斯

你的腦中會有一個篩選的機制,幫你甄別出哪些是洛氏創造的,那些是後人編的。 夢尋秘境卡達斯 德雷斯體系有個很大的特點,就是為了迎合「對稱」、「整齊」的特徵而去牽強附會一些新神。 但除了第一、二篇,寫作手法非常天真,近乎《敏豪生歷險記》或《火星公主》。 為了改善這個問題,我們希望打造一個讓大家安心發表言論、交流想法的環境,讓網路上的理性討論成為可能,藉由觀點的激盪碰撞,更加理解彼此的想法,同時也創造更有價值的公共討論,所以我們推出TNL網路沙龍這項服務。

因為這些生活在冷原上的神秘居民與那些乘著黑色槳帆船來到狄拉斯-琳港販賣紅寶石的可憎商人來自同一種族;只不過那些不那麼像是人類的商人已經淪為了可怕月獸的奴隸! 現在,他終於知道這些模棱兩可的生物來自哪裡,而當他想到那些無可名狀、從月亮上來的怪物肯定知道冷原時,不由得打了個寒顫。 夢尋秘境卡達斯 那些連接著廣場的街道如同輪轂上的輪輻一樣向著四面八方分散開去。 夢尋秘境卡達斯 花園的七扇拱門一直都是敞開著的,每扇拱門上都安置著一張雕刻出來的臉孔,與那些雕刻在城市大門上的臉孔非常相似。

夢尋秘境卡達斯: 幻夢境

他不只是一個腦洞大開的設定大師而已,除了構想這些奇想天外的邪神與怪物之外,他其實能夠構思長篇的冒險史詩,以及打造最符合冒險氣氛的奇幻世界。 在這個彷若中世紀背景又處處透出詭異氣氛的夢中宇宙裡,有著更絢麗華美的風景、與更不可思議的世界邏輯。 光輝的騎士們宛如電影《天能》一般在時空中逆行;神秘的大船飛越世界的盡頭漂向月球;夢行者在墜落深淵的體驗中回到現實,當然會讓你想起《全面啟動》。 洛氏在《夢尋秘境卡達斯》裡不只帶給你無可名狀的恐怖,還要帶給你許多紮紮實實的想像力刺激。 現實不僅僅是清醒的世界 “在淺眠中他走下了七十級臺階,來到火焰洞穴,向長 著鬍子的牧師納什特和卡曼塔道出自己的計劃。 兩位 牧師搖著他們戴著雙重冠的腦袋,發誓說這將是他靈 魂的末日。

每年都會有長著這種面孔的水手乘著暗色的海船從北方航行到賽勒菲斯港裡,用他們的縞瑪瑙來交換雕刻好的翡翠、金絲以及一種生活在賽勒菲斯、會唱歌的紅色小鳥。 在他們的故鄉肯定有一片冰冷的荒野,而那無人知曉的卡達斯以及它上面那供夢境諸神們居住的縞瑪瑙城堡肯定都位於這片荒野裡。 大約一個星期後,卡特所期盼的那艘航船終於穿過了黑色的防波堤與高大的燈塔,滑進了港口裡。 卡特很高興地發現她是一艘漂亮且滿載著正常人類的三桅帆船,有著刷過油漆的船側與黃色的大三角帆布,還有著一位穿著絲綢外袍頭髮灰白的船長。

夢尋秘境卡達斯: 夢尋秘境卡達斯: 小說漫畫刊 克蘇魯神話系列:夢尋秘境卡達斯 H.P.洛夫克拉夫特著 讀物

同樣,它們也描繪了那些靠近最高巔峰的奇怪洞穴,從畫上看,即便是最為大膽的夏塔克鳥也會尖叫著飛離那些洞穴。 卡特在飛過那些山峰時曾見過這些洞穴,並且覺得它們與那些位於恩格拉尼克山脈山脈上的岩洞有些許相似之。 而現在他知道這種相似並不是偶然,因為有些圖畫裡表現了那些居住其中的可怕住民;那些蝙蝠翅膀、彎彎犄角、倒刺尾巴、能抓握的爪子以及橡膠般的身體對他來說一點也不奇怪。 他曾經見過這些沉默不言、只會飛翔與抓握的生物;它們是大深淵的守護者,沒有思想,即便夢境諸神也會害怕它們。

  • 月獸能適應多種氣候與環境,適應能力極強,並能利用大量的技術知識來過大自己的領域。
  • 德雷斯體系有個很大的特點,就是為了迎合「對稱」、「整齊」的特徵而去牽強附會一些新神。
  • 这些东西忙碌地蹒跚行走在码头周围,并不时用它们的前爪抓着长桨跳上或跳下已经下锚的桨帆船。
  • 这两支不定形的混杂军队给人的印象就如同那些月亮上的亵神之物所散发出的恶臭一样令人作呕。
  • 接著,他瞥見了一片在遲緩呆滯的海面上揚起的油膩波浪,同時也意識到他們的航行將再次回落到水面上——或者至少是某種液體上。
  • 群星嘲諷般舞動著,幾乎每時每刻都在變換位置,組成象徵毀滅的蒼白符號。
  • 於是,他不禁好奇是不是也有一些來自帕格的可憐矮胖黑人也會在這兒被卸載下來,打包裝箱,搬運到那些可憎的貨車上然後被拉進內陸地區去。

除了他的翻譯作品並不多之外,另一個原因在於,這些中短篇作品很難集結出一個完整的脈絡。 固然,這些小篇幅作品裡確實都很精彩,但對洛氏而言,在這些詭麗多變的文字背後,有一個共通完整的黑暗宇宙背景。 而這麼多年後,《夢尋秘境卡達斯》算是終於為台灣讀者打造出一條深入黑暗的大道。 夏塔克鳥常被描寫成令人厭惡的生物,被外神的各種侍奉者當成坐騎使喚。 夏塔克鳥極其懼怕夜魘,在它們面前總是會選擇退卻;它能在宇宙空間中自由飛翔,若不加以注意,它甚至可能把騎乘者帶到阿撒托斯的寶座之前。

夢尋秘境卡達斯: 黑色王座

不過這隻頗為有用的犛牛變得越來越不願前進了,而且越來越傾向於對著任何從路邊傳出的細微聲響驚恐地噴著鼻息,這讓卡特很是煩惱。 此外,庫蘭斯還擔心他的客人在抵達那座城市後會一無所獲,即便他能從諸神手上贏得前往那裡的許可。 他自己也曾在很多年的時間裡嚮往、渴望前往可愛的賽勒菲斯與歐斯-納爾蓋的谷地;嚮往生活中的自由、色彩與那些的愉悅體驗,同時也希望迴避那些存在於生活中的桎梏、習俗與愚蠢。 但現在,他已經來到這座城市,來到了這片土地上,甚至已經成為此地的君王,可他發現自由與鮮艷很快便磨蝕殆盡了,留下的只有單調的渴望,渴望找到任何與那些牢牢釘在他的感覺與記憶中的東西有關聯的一切事物。 他已然是歐斯-納爾蓋山谷裡的一名君王了,但卻發現這毫無意義,反而經常為那些存在於故土英格蘭之上、塑造了他整個童年、既無比古老又異常熟悉的事物而感到意志消沉。

雖然,那些年長的火山岩採集者警告過他,讓他不要在入夜的時候紮營於此,但卡特並沒有將這些警告放在心上。 他把斑馬栓在了一根位於破敗泥牆前的奇怪柱子上,然後在一處避風的角落裡鋪開了毛毯。 在這處臨時庇護所的上方雕刻著一些奇怪的塑像,但沒有人能說得清楚這些塑像到底表達了些什麼。 在躺下來之後,他往身上包裹住另一條毛毯,因為奧瑞巴島的夜晚依然頗為寒冷;他在中途醒來過一次,並感覺似乎有某些昆蟲的翅膀正在刮擦著他的臉龐,於是卡特把自己連頭蒙住,然後再度平靜地睡了過去。

夢尋秘境卡達斯: 無名之城:H.P. Lovecraft短篇怪談選+克蘇魯神話故事傑作選(全新重譯版)(首刷贈「克蘇魯大宇宙」限定海報+「呼喚克蘇魯」專屬明信片)

伊拉涅克(Ilarnek)的莎草紙上也記載,某天生物們發現了火,此後便在許多節慶上點燃火焰。 但關於這些生物的文獻相當罕見,因為牠們生活在十分古老的時期,當時人類才剛出現,對這些古老生物所知甚少。 我對自己在這座恐怖古塚間的第一個鮮明印象,是和華倫停在一處半毀的墳墓前,並拋下了某些我們攜帶的物品。 我帶著一只電提燈和兩把鏟子,而我的同伴,則帶了相似的提燈和可攜式電話設備。 我們毫不遲疑地抓起鏟子,開始清除雜草與藤蔓,並從平坦的古老墳墓挖起土壤。 挖掘出由三塊龐大花崗岩石板組成的陵墓表面後,我們後退了一段距離,以便觀察眼前的墓地。

改编为图像小说总会缺少点什么,每个人都有属于自己心中的印象,而且影视作品也在打压着这种想象。 比如海底世界也是那种高楼大厦方方正正的窗就显得过于人性而无趣,过多的文字解说也分散了图像的魅力,尤其是书信体,看过书的话体验感就一般了。 四本里最喜欢《梦寻秘境卡达斯》有意境,莫名想到《睡魔》,《超越时间之影》更有故事感。

夢尋秘境卡達斯: 夢尋秘境卡達斯 (The Dream-Quest of Unknown Kadath) by H. P. Lovecraft (1/

一天早晨,在潮水轉向的時候,海船升起了風帆,起錨航向了遠方。 卡特站在高高的船尾,望著永恆的賽勒菲斯城內、那被日出照亮的城牆、青銅雕像以及金色尖塔緩緩地沉入了遠方,而阿闌峰那覆雪的尖頂也變得越來越小。 等到中午的時候,視線裡除了瑟瑞利安海那一片柔和的碧藍外,再無別物,只有一艘色彩鮮麗的帆船在遙遠的地方,緩緩航向瑟瑞利安海與天空交際的雲垂之地。 那天晚上的月亮特別地明亮,他們甚至能看到一條寬闊的大路正在水下鋪展開去。 從船欄邊向下望去,卡特看到在幾噚[註]深的水下有一座巨大神廟的穹頂,而在神廟的前方則是一條曠闊大道。 這條兩側林立著古怪獅身人面像的大道一直通向一處過去曾是某種公共廣場的地方。

夢尋秘境卡達斯: 我們想讓你知道的是

到了这个时候,半人奴隶已全部被杀死了,但最后一批蟾蜍般的恐怖生物依旧用它们那有力而又恶心的爪子抓这巨大的长矛绝望地反击着。 标枪已经基本耗尽,战斗变成了狭窄背脊上少数能够对峙上的长矛手所展开的白刃战。 同时两支有月兽与半人奴隶组成的可怖分遣队已经爬上了陆岬,衬泛着微光的灰暗天空显露出它们令人惊骇的轮廓。 远方隐约传来了入侵者手中的长笛所吹奏出的、令人毛骨悚然的哀诉声。 这两支不定形的混杂军队给人的印象就如同那些月亮上的亵神之物所散发出的恶臭一样令人作呕。 这时,两支由食尸鬼组成的军队也涌进了视线里,加入了那副只能隐约看见轮廓的战场中。

夢尋秘境卡達斯: 夢境諸神介紹

在那盞昏暗搖動的泥燈所散發出的光芒中,卡特短暫地瞥過了那些圖畫,並為它們所講述的故事感到不寒而慄。 突然間,他們下方的台階上傳來一陣聲響,這令他們的絕望在一瞬間被放大了千百萬倍。 那只是那只被殺死的妖鬼所留下的屍體滾向下放台階時發出的碰撞聲與咯咯聲;但是任何可能導致那具屍體移位滾動的原因都不會是讓人覺得放心的。 因此,知道古革巨人正在趕來的路上時,食屍鬼們開始如同發了瘋一樣;在短得令人驚訝的時間內,那扇門被抬起了很大一段距離,並且一直支撐到卡特翻過那塊岩板,並將它卡在了巨大的開口處。 接著它們開始協助卡特爬上那個開口,讓他踩在它們橡膠似的肩膀上,然後當他抓住外面夢境之地那令人愉悅的泥土後,指引他的腳繼續向上攀登。

過了一會兒,那些腳掌短小、膚色深暗、長著一張大嘴的商人頭戴隆起小包的頭巾,鬼祟笨拙地走下了船,開始尋找那些聚集著珠寶匠的集市。 卡特靠了過去,打量了一會兒,可他越看這些人就越不喜歡他們。 接著,他看到他們驅趕著那些來自帕格的矮胖黑人走上踏板,嘟嚷著坐進那艘古怪的槳帆船。 這讓卡特不禁有些好奇這些肥胖可憐的人將會被送到哪片陸地上去——或者他們是否會被送到陸地上去都是個問題。 當他說出這些事情時,阿塔爾早已昏昏欲睡了,於是卡特溫柔地把他放躺在由黑檀鑲嵌成的睡椅上,並彬彬有禮地將他的長鬍子擺放在他的胸口上。

不过,阿塔尔说,这个地方可能存在于他独有的梦境里,而不在大多数人所熟悉的普通梦境世界中;可以想象,它也可能存在与另一个星球上。 如果是这样的话,即便那些俗世里的神明愿意协助,他们也对此无能为力。 但这不太可能发生,因为卡特梦境的嘎然而止似乎非常清楚地说明梦境诸神并不希望他知道这个地方。 在这片被施加过魔法的树林里,无数低矮巨大的橡树扭曲盘绕,编织着自己向外摸索的粗壮枝干;奇异蕈类散发出的磷光昏暗地点亮了这个地方。 那些隐秘而又鬼祟的祖各[注1]就生活在这些由纠缠扭曲的树木构成的通道里。 这些小东西知道许多梦境世界里的隐秘秘密,也知道些许有关清醒世界里的事情——因为这片林地中有两处地方与人类的世界接壤,不过要是说出这两处地方在哪儿肯定会引起灾难性的后果。

他似乎知道某些不宜公开谈论的秘密;因此即便他的声音可憎得让人无法忍受,但是卡特仍旧觉得不应该轻易忽视这样一个远道而来的旅行者所讲述的见闻。 因此他邀请这位商人作为自己的客人到楼上上锁的小房间里坐一坐,并倒出了最后一点祖各们送给他的月亮酒,想要撬开客人的口。 卡特发现这个瓶子是由一颗中间挖空的红宝石做成的,而且瓶子上还雕刻着一些难以置信甚至于都无法理解的图案。 那个奇怪的商人邀请他的主人一同喝一杯,于是卡特非常谨慎地啜了极小的一口。 可虽然他仅只抿了那么一点儿,但他仍感觉到了天旋地转的晕眩与难以想象的燥热。 这期间,客人脸上的笑意变得越来越明显,当卡特滑进一片黑暗时,他看到的最后一眼便是那张黝黑可憎的脸颤动着邪恶的大笑,甚至他额前那两个由桔黄色的头巾所隆出的小包中的一个也在他癫痫般的大笑中被弄乱了。

夢尋秘境卡達斯: 夢尋秘境卡達斯內容簡介

他願意為那從康沃爾郡教堂裡傳出來、迴響在草地丘陵上的鐘聲而放棄他的王國;願意為他家附近村落裡的那些陡峭而平凡的三角屋頂而放棄賽勒菲斯港中的數千座尖塔。 所以,他告訴他的客人那座未知的夕陽之城裡並沒有他所尋找的東西,也許最好還是將它留在一個五光十色又似忘未忘的夢境裡。 夢尋秘境卡達斯 因為在過去那些清醒的日子裡,他經常拜訪卡特,也很清楚地知道他就誕生在那片可愛的新英格蘭山坡中。

夢尋秘境卡達斯: 「克蘇魯神話」入門應該讀哪些書?

那位于下方的高空云层只不过围绕着它山脚的边缘,而令人晕眩得喘不过气来的顶层空气也不过是它腰上的一条系带。 它轻蔑而鬼怪地在尘世与天堂之间架起了一座桥梁,黑色地耸立在永夜之中,顶戴着陌生群星环绕而成的双重冠。 当食尸鬼们看到这一切时,不由得惊奇地咪呯起来,而卡特则恐惧地颤抖着,唯恐这支飞驰的军队会一头撞上巍峨峭壁上的坚硬缟玛瑙,然后粉身碎骨。

夢尋秘境卡達斯: 恐怖以外,還有奇幻

当然,月兽本来就不会发出什么声音;而那些奴隶在有机会大声尖叫出来之前便被那橡胶般的爪子哏住了喉咙,被迫安静了下来。 当面带嘲讽的夜魇抓住它们时,那些犹如果冻般不定形的巨大怪物可怖地翻腾扭动着,但在那些合适抓擢的爪子所展现的强壮力量面前,任何举动都是徒劳无功的。 当一只月兽扭动得太过剧烈时,一只夜魇会抓住它那颤抖着的粉色触手并用力拉扯;这似乎非常疼痛,以至于受害者不得不停止了挣扎。 卡特以为会看到一场大屠杀,但却发现食尸鬼们的计划要远比他想象的精细狡猾。