“哈利路”在希伯來語中是“讚美”的意思,而“亞”是“耶和華”的簡稱。哈利路亞即為你們要讚美耶和華。 6月9日立法會衝突後的6月11日,數百名基督徒在政府總部外通宵唱此歌曲,希望喚醒警察的良知,化解清場的戾氣,亦代表天父賦予人類平等自由。 此後多日亦有為數不少示威者奏唱此歌曲,包括6月14日和6月16日大遊行期間,遊行後示威者亦舉行聖詩馬拉松,在立法會示威區通宵唱此曲。 另外,按香港公安条例,宗教集會不作集会、游行管轄,由此爲示威提供了額外的法律保護。
Buckley在這道歌中表達出的全新洞見,據説連Joan Osbome這樣的狂人,也曾經每天要聽三四遍Jeff “Hallelujah”。 相對於原唱的清淡餘韻,Jeff版本給人更多靈魂的提煉感,令人動容。 David,大衞,被上帝選為以色列的國王。 有一日傍晚,他在陽台閒逛時在月光下偶然發現一位非常美貌的女子正在沐浴。
哈利路亞歌詞: 哈利路亞大合唱作者簡介
Hallelujah(哈利路亞)原為希伯來語,出自基督教、天主教等宗教的共同經典《聖經》, 主要出現於《詩篇》裡,意為「讚美耶和華」。 註2,音樂家描寫音階的升降,會用更精確的術語;他們會告訴我們,某句升降了多少個八度(octave)。 不過本文不是音樂家論述,也就不尋求術語的精確了。 亨德爾食量驚人而且脾氣很不好,尤其他對音樂的演出要求十分嚴格,對於表現差勁的歌者或演奏家從來不假辭色,大凡與他合作過的人,都曾經被罵得狗血淋頭。 但另一方面,他又是一個十分感恩仁慈的人,他生前時常為孤兒院舉辦慈善義演,在遺囑中他言明把所有家產分送給需要的窮人,以及曾經幫助過他的人。
- 註2,音樂家描寫音階的升降,會用更精確的術語;他們會告訴我們,某句升降了多少個八度(octave)。
- )兩字單詞組成的詞語,意為「(讓我們)讚美耶和华」或「讚美亞」或「讚美主」之意。
- 其實這首歌講了兩個故事,一個是參孫與大利拉,一個是大衛與拔示巴。
- 在此期間,他有兩次機會殺死國王掃羅,卻都沒有下手。
- 今天當我們看到999朵玫瑰的表達,夜晚整幢大廈燈光示愛的圖案,刺入肌膚紋身的立誓,還有用幾克拉鑽戒的表白,等等,這段歌詞也許有益我們去追求更真實的愛情。
“Hallelujah”为加拿大著名游吟诗人、民谣歌手Leonard Cohen在1985年创作的歌曲,收录在其专辑”Various Positions”中。 其歌词充满诗意,内涵丰富,曲调缓慢忧伤,加上Leonard沧桑嗓音的低吟浅唱,演绎出了一种清淡而悠长的回味。 1992年,前地下絲絨樂團(The Velvet Underground )成員John Cale打算翻唱〈Hallelujah〉,並向Leonard Cohen索取了歌曲的原作,傳真收到後盡然有十五頁之多。 John Cale將原作重新整理後,並參考Leonard Cohen之前演唱的版本,最終去蕪存菁的整理出現今最常被翻唱的版本。 這幾句簡單的歌詞,以純粹的文學標準衡量,只是直接的高聲頌讚,重複極多,說不上突出新穎。 可是一插上韓德爾的音樂翅膀,竟馬上發放無窮魔力……對不起,我被“magic”一詞的直譯絆倒了……這裏絕不可以用「魔」字;應該說「發放無窮的神聖力量」。
哈利路亞歌詞: 愛情喜劇必看攻略
清唱劇《彌賽亞》以天主教故事為題材,描寫耶穌的誕生、受難與救贖。 以上是美國歌手Rufus 哈利路亞歌詞 Wainwright演唱版本的歌詞直譯,他滄桑憂傷的演唱是我覺得最貼近歌詞原意的演唱。 這首歌的歌詞是很難懂的,大多數(九成以上)的美國人都不能完全理解。 主要是從頭至尾以聖經中的一個故事做比喻,因此難懂。 一個妓女為了錢來引誘百戰百勝的將軍辛普生,他在知道她的用意的情況下,騙她說把自己綁在廚房的椅子上就會失去他的力量。
《哈利路亞》是韓德爾的英語清唱劇(港台称其为“神剧”)《弥赛亚》中的一首選段,排在第二部份的最後一首曲。 “哈利路亞”是全首《彌賽亞》中最廣為人知的一段,而“哈利路亞”(Hallelujah)是“讚美耶和華”的意思(耶和華是聖經上永生上帝的名字),是基督徒當讚美上帝(神)時所用的歡呼语。 其實這首歌講了兩個故事,一個是參孫與大利拉,一個是大衛與拔示巴。 在這兩個故事裡,人都以為自己的是愛情,其實是帶著罪的,參孫害死了自己,大衛害死了他忠誠的士兵,奪取了他的妻子。 有別於韓德爾《彌賽亞》中慷慨激昂的讚頌上帝,Leonard Cohen引用《聖經》中大衛王的故事,譜出這首關於信仰、懊悔及愛情的歌曲。 本詩歌歌詞/midi等內容由網友自行新增,網站無法確認其正確性。
哈利路亞歌詞: 哈利路亞,袮真實奇妙
猶太裔的柯恩,中晚年時,曾剃度皈依禪宗,數年後還俗。 最近他重訪以色列,在信仰上似又有所轉彎。 這首早期的詩歌透露了他一生對信仰的質疑、掙扎與肯定。 他借用了聖經中兩個著名的愛情大悲劇,將之支解重構,再融入個人的經驗,以致整首詩的意象,如蒙太奇般,忽遠忽近,似古是今,定格又重疊,既清晰又晦澀。 詩句的時式,亦是現在、過去、完成與未來的交雜,愈加使得整首詩的氛圍脫離了讀者既有的生之經驗,瀰漫了一股鞔歌似的幽暗。
後來才知道,這首詩歌花了詩人將近五年的時光,才勉強「完成」,以致歌詞版本多達八十餘種,有各式不同的組合與解讀。 不難想像,詩人在創作的過程中,聽說曾沮喪到真的拿頭去撞牆! 但隨著音樂的進行,垂垂老矣的歌手,逐漸在那個黑色舞台上,煥發出了帝王的氣勢,構建出屬於她的王國。 雍容的自信配上那身造型,令人聯想到東方的王。 她以渾然無鑿的天賦嗓音,帶領眾人進入她靈魂的深處。 台下成千上萬如癡如醉的觀眾,包括螢幕前的我,都覺得她只為一個人在唱。
哈利路亞歌詞: 哈利路亞
就我看來,歌詞中也隱隱透露出這種「雖受誘惑陷入泥潭,卻忍不放棄」的悲情。 哈利路亞歌詞 Hallelujah是迄今被翻唱次數最多的歌曲之一。 後人對歌詞的改動多少會影響到它的最初意思。 但它的中心思想卻始終不變,歌曲一開始的那一幕大衛撫琴出場,就穩穩地奠定了這首歌的基調,那就是,情。
凡勞苦擔重擔的人,可以到他這裡來,他就使你們得安息。 你們當負他的軛,學他的樣式,這樣,你們心裡就必得享安息。 在超感八人組聖誕特輯里重聽了這首歌,雖然知道不該排除宗教因素。
哈利路亞歌詞: 這裡有榮耀 Glory
但是,乌利亚是一位忠于职守为国尽忠的勇士,他对大卫说:“国家处于危机,我怎有心思回家与妻子相欢,溺于安享。 ”乌利亚要求大卫将自己重新派回到战场上。 大卫此时便顺水推舟,与前线大将约押密谋使乌利亚战死沙场。 乌利亚死后,大卫将拔示巴迎进自己的后宫,名正言顺地占有了拔示巴。 1984年12月,Leonard Cohen發行新專輯《Various Positions》,其中一首旋律動人的歌曲〈Hallelujah〉受到樂迷們矚目。 這首歌曲有幾種不同版本的歌詞,在1988年現場演出中Leonard Cohen演唱了修改後的版本,他也在1988年的兩段訪談中皆提及此事。
柯恩的情史據說相當的豐富,或許如其詩裡所說的「Baby I have been 哈利路亞歌詞 here before」(寶貝,我曾經到過這兒),他亦曾嚐過被愛人背叛的痛楚? 用人間的愛來譬喻對神的信仰心路,一直是詩歌常用的手法,這容易讓人理解,産生同感。 詩中所用的「你」,或可解讀成詩人本身,而非狹義的「愛人」。 哈利路亞歌詞 這個「你」對神性有渴望,有追求,卻又無望地被捆綁於人慾中,被征服,被擊潰。 但這個近期現場演唱的「哈利路亞」,這回可真是煞到我了。
哈利路亞歌詞: 哈利路亞歌詞: 歌詞
在此期間,他有兩次機會殺死國王掃羅,卻都沒有下手。 他本為庶民出身,自幼便是個牧羊人,卻在以色列國王掃羅病魔纏身之時,被帶入宮中,撫琴一曲,驅走了糾纏在索羅身上的魔鬼;而後他又勇赴沙場,殺死敵人勇士歌利亞,並擊退敵軍非利士人。 哈利路亞歌詞 故事的大概是這樣的:大衛是一個典型的俠骨柔腸的英雄主義式人物。
而於1750年代另外的個人的書信中,亦略有提及過觀眾在聽《彌賽亞》時. 於部份合唱曲目中有站立,但是否包括是“哈利路亞”亦無法得知。 喬治二世聽到樂曲中有小號和定音鼓的聲音,出於好奇而站起來想看清楚演奏者而已。 基本簡介《彌賽亞》是亨德爾最重要也是最成功的一出清唱劇,全曲三部長約三小時的內容,亨德爾居然只花了24天便大功告成。 當亨德爾寫到第二部的《哈利路亞大合唱》時,亨德爾伏在桌上喃喃哭喊着:“我看到了天國,我看到了耶穌!
哈利路亞歌詞: 哈利路亞上線時間
有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,也替我們祈求。 我如今把一件奧秘的事告訴你們,我們不是都要睡覺,乃是都要改變,就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。 世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。 你們的上帝說:「你們要安慰,安慰我的百姓。要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說:她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,…在曠野有人聲喊著說:當預備耶和華的路,在沙漠地修平我們上帝的道。 會彈琴的男人誰不愛,何況還是一位大英雄。 很快,大衛便贏得各路少女與師奶們的芳心,包括國王掃羅的兩個女兒。